#1
|
|||
|
|||
![]()
Pour les modérateurs et/ou traducteurs :
J'ai remarqué que quand ma ferme se recharge, le nom des fleurs " couronne d'épines" est devenu " couronne des pines" (sic) Ceci a peut-être échappé aux traducteurs. A mon âge (53), ça m'a tiré un sourire, sans plus, mais des ronchons ou des parents soucieux (j'en fais partie, je vous rassure) peuvent ne pas apprécier le jeu de mot. Entendons nous bien, ce n'est pas une question de "morale" mais une question de principe car j'ai participé à des jeux ( bien vite arrêtés) où ce genre de "plaisanterie" ne portait pas sur le sexe mais comportait des propos racistes ou haineux. Voili, voilou, j'espère ne pas avoir l'air d'une vieille peau en attirant votre attention sur ça :-) Que vos fermes soient les plus belles et bonne journée. Dominique aka Ardennia |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Bonjour Dominique ;)
Rassure-toi, il s'agit sans doute d'un simple bug d'affichage - enfin j'espère... Sur mon jeu, la fleur en question s'appelle toujours "Couronne des épines". Sans doute que les accents passent mal sur ton jeu... Ceci étant, il est dommage que ça se produise pile sur ce mot là ;) Merci de ta vigilance, Heddryin
__________________
- First of all, I'm a boy. I swear that I'm a boy. So please don't use "she" when talking about me ;) - Please remember english is not my mother tongue. If something I wrote seems strange to you, please PM me before trying to kill me ;) Visit Hedd's Barn, Hedd's Farm or Hedd's Lounge on Facebook, or simply visit Heddryin's Farm on MySpace If you're one of my FB friends, please send me a cow or send me a hen! |
#3
|
|||
|
|||
![]()
mince alors, comment as-tu crée ce bug ?
j'arrive pas à le faire ![]() il est situé vers quel endroit dans ta ferme ? |
#4
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
|